Настоящая работа представляет собой главу из Магистерской диссертации по направлению «Фундаментальная и прикладная лингвистика» кафедры теоретической и прикладной лингвистики (ТиПЛ) Института лингвистики РГГУ.
На нашем сайте опубликован сокращенный текст диссертации Хапаловой А.И. «Функционирование эмодзи в тексте на материале социальной сети Instagram». Кроме того, вы можете ознакомиться с полным текстом работы (в формате PDF).
Помимо 83% описанных употреблений эмодзи в позиции знака препинания, существуют также 10% случаев, где символ никак не привязан к пунктуации (оставшиеся 7% приходятся на случаи использования эмодзи вместе с хештегами и в начальной позиции).
Всего рассмотрено 140 эпизодов такого самостоятельного использования, обнаруженных в 127 текстах. При этом, в отличие от использования в позиции знака препинания, в этом случае эмодзи не добавляют эмоциональную оценку к предыдущему высказыванию, а заменяют собой некое слово в тексте или служат для визуальной организации текста. Данные случаи использования можно разделить на две большие группы:
- Автономное употребление внутри текста. То есть, смысл эмодзи легко восстанавливается из окружающего текста. Сюда же будут относиться эмодзи, организующие текстовое пространство.
- Тесная связь с опубликованным изображением. То есть, смысл эмодзи раскрывается только в сочетании с опубликованным изображением или видео.
Автономное употребление эмодзи внутри текста
В первую группу попал 31 текст. Чаще всего эмодзи в нем использовались для замены существительных, что не удивительно, так как большинство рисунков представляют собой конкретные предметы, эмоции и явления.
В данном примере легко восстановить текст “Цветок/цветы для любимой Елены Пушман (мама автора)”.
Для реконструкции значения эмодзи в тексте примера №12 важно знать дату публикации - 14 февраля, день Святого Валентина, когда принято дарить валентинки своим возлюбленным. Соответственно, оригинальный текст автора можно восстановить так: “И неважно, подарят вам валентинки или нет, знайте, что вы ОФИГЕННЫЕ”.
Также есть примеры использования эмодзи в качестве наречий и прилагательных:
В примере №13 комбинация эмодзи дает характеристику тому, как был проведен концерт - возможно, автор имел в виду “круто”, “горячо”, “ярко”. Интересно, что в этом случае, вместо финального знака препинания используется эмодзи, изображающий кошку. Этот последний знак не заменяет слово, а скорее выражает отношение автора к своему высказыванию.
В примере №14 группа из 3 эмодзи заменяет прилагательное: «Спасибо тебе большое за этот <эмодзи> <эмодзи> <эмодзи> танец». Точное слово, которое она заменяет довольно сложно подобрать, но скорее всего речь идет о горячем, страстном танце.
Также был обнаружен один случай, где использование эмодзи может быть интерпретировано как глагол:
В этом тексте дважды эмодзи используются для замены слов. Стоит отметить, что именно такой тип употребления характерен для данного автора. Текст можно восстановить так: “Я в идеале хочу солнце, пальмы, море (или просто “на море”), но с вероятностью 99,9% при хороших раскладах мне светит максимум <покататься на сноуборде> в Подмосковье”. При этом используется знак эмодзи из группы “действия”.
Помимо замены слов в тексте, часто эмодзи используются для организации текста - графического выделения тех или иных его частей.
В примере выше автор обращает внимание на социальную сеть, куда он приглашает своих подписчиков посредством выделения ее названия двумя симметрично расставленными знаками эмодзи. Социальная сеть «Рeriscoрe» предоставляет пользователям возможность осуществлять видео трансляции в режиме реального времени. Скорее всего, именно это обусловило выбор эмодзи в виде видеокамеры.
В примере №17 автор выделяет номера телефонов с помощью соответствующего эмодзи, чтобы сделать эту информацию более заметной для пользователей.
Употребление, связанное с иллюстрацией
Теперь перейдем к рассмотрению второй, более сложной в интерпретации группе самостоятельных употреблений. Она, прежде всего, отличается от первой тем, что знаки эмодзи невозможно интерпретировать без сопутствующей текст иллюстрации. В большинстве случаев такого использования текст сообщения состоит исключительно из эмодзи, без какого-либо вербального компонента. Соответственно, это с одной стороны указывают на очень сильную самостоятельность эмодзи – подобно словам они могут передавать какое-то значение и составлять некое подобие текста. С другой стороны, их сильная связь с иллюстрацией указывает на их несостоятельность в этой роли, по крайней мере, в среде социальной сети «Instagram». Вполне вероятно, что в программах мессенджерах можно найти примеры независимых высказываний, полностью состоящих из эмодзи.
Как уже говорилось выше, тексты, опубликованные в социальной сети «Instagram», в силу технических особенностей данного сервиса, неотрывно связаны с изображением. Все они являются примерами поликодового текста1, где языковой и визуальный компонент составляют вместе единое целое.
Для обозначения степени участия элементов разных знаковых систем в создании текста современные исследователи также используют термин «креолизация». Е.Е. Анисимова2 дает такое определение понятию «креолизованный текст»: «Креолизованный текст с позиции лингвистики текста можно определить как особый лингвовизуальный феномен, текст, в котором вербальный и изобразительный компоненты образуют одно визуальное, структурное, смысловое и функциональное целое, обеспечивающее его комплексное прагматическое воздействие на адресата».
При этом степень креолизации текстов с самостоятельным использованием эмодзи из второй группы заметно выше, чем в остальных случаях, где присутствует достаточное количество текста для интерпретации эмодзи. В примерах из второй группы в основном присутствуют только эмодзи без какого-либо лингвистического компонента.
Согласно О.В. Поймановой3 существует несколько сценариев взаимодействия вербальных и изобразительных компонентов в тексте:
- репетиционные: изображение в основном повторяет вербальный текст;
- аудитивные: изображение привносит значительную дополнительную информацию;
- выделительные: изображение подчеркивает какой-то аспект вербальной информации;
- оппозитивные: содержание, переданное картинкой, вступает в противоречие с вербальной информацией;
- интегративные: изображение встроено в вербальный текст или вербальный текст в изображение для совместной передачи информации;
- изобразительно-центрические: ведущая.
Данная классификация не совсем соответствует задачам данного исследования, так как исследуемые тексты изначально по умолчанию все будут относится к изобразительноцентричным — таковы особенности среды, в которой они публикуются. Однако при этом подобная классификация обращает внимание на тот факт, что, эмодзи могут также добавлять информацию к иллюстрациям, выделять какой-либо элемент, противоречить или вместе создавать новый смысл.
Ниже будут приведены примеры каждого типа взаимодействия эмодзи и изображений, найденные в корпусе:
Репетиционные:
Эмодзи повторяют то, что изображено на фотографии - два сноубордиста, солнечная погода.
Основным объектом на фотографии является рука в кольцах, при этом эмодзи дублируют информацию.
Выделительные:
Довольно часто эмодзи используются для того, чтобы выделить нечто, изображенное на фотографии:
Здесь с помощью эмодзи в виде ракеты автор акцентирует внимание читателя на своем рюкзаке, где так же изображена ракета.
В примере №21 случае автор использует эмодзи оранжевого цвета, что делает дополнительный акцент на цвете одежды.
Аудитивные:
Само изображение из примера №22 состоит из последовательных фотографий девочки в ветреный день. Эта информация дублируется автором с помощью первого эмодзи, изображающего торнадо. С помощью следующей группы эмодзи (лицо с сердечками вместо глаз, подмигивающий смайлик, поцелуй) автор добавляет информацию о своем отношении к ребенку.
На данном изображении сообщается о том, сколько подписчиков у автора, а с помощью эмодзи автор выражает свое отношение к этому факту. При этом с помощью текстового смайлика <*_*> он показывает свое удивление, а с помощью эмодзи в виде сердечек - радость и благодарность своим подписчикам.
Интегративные:
В примере №24 проиллюстрирован пример интегративного взаимодействия эмодзи и иллюстрации: здесь автор демонстрирует рисунок, который нуждается в дополнительной трактовке, при этом, не совсем ясно, что означает правая сторона изображенного лица. Трактовка обеспечивается с помощью эмодзи в виде месяца.
Таким образом, взаимодействие эмодзи и изображения рождает некий новый смысл, который нельзя вычленить из этих двух элементов по отдельности.
Полностью самостоятельное употребление
При всем многообразии взаимодействия эмодзи с текстом, в случае их полностью самостоятельного употребления, эмодзи никогда не формируют ничего похожего на предикацию – во всем собранном корпусе не было ни одного примера, который бы однозначно мог читаться, как полноценное самостоятельное высказывание. Казалось бы, что эмодзи, обозначающие и объекты, и действия легко могут составлять пары «субъект+действие» или «действие+объект», но по факту, такого не происходит.
Самая часто встречающаяся комбинация эмодзи – это одинаковые знаки, следующие друг за другом, как видно по многочисленным примерам, приведенным выше. Ниже приведен пример, наиболее близкий к самостоятельному высказыванию:
Эта последовательность эмодзи содержит знак «улыбающийся кот4», который можно отождествить с автором сообщения, знак «спортивная обувь», который может соответствовать глаголу перемещения «ходить», «гулять», «бегать», и последний знак «следы», интерпретация которого вызывает наибольшие трудности. Внимание именно к этому сообщению привлекает также точка в конце высказывания, которая указывает на то, что автор сформулировал некую законченную мысль, однако она полностью не считывается ни из последовательности знаков, ни из иллюстрации.
Большая часть использованных самостоятельно смайликов, собранных в корпусе – это не группы соответствующие подлежащему, сказуемому или объекту, но повторение одного и того же знака, или некая последовательность понятий.
Это еще раз доказывает, что смайлики не представляют собой полноценную лингвистическую систему, или «язык», и пользователи не пытаются общаться между собой только с помощью эмодзи, а используют их либо в комбинации с текстом, либо в комбинации с иллюстрациями.
Хапалова А.И. «Функционирование эмодзи в тексте на материале социальной сети Instagram» (сокращенный вариант диссертации на сайте и текст целиком формате PDF).
Об авторе
Хапалова Анастасия Игоревна — исследователь пользовательского взаимодействия с цифровой средой, бакалавр лингвистики Monash University (Мельбурн, Австралия), магистр теоретической и прикладной лингвистики РГГУ (Москва, Россия). anastasiakhapalova@gmail.com
- Смирнов Ф.О. Языковая и коммуникативная агрессия в Рунете
- Смирнов Ф.О. Язык общения компьютерщиков: потребность в аффилиации или нечто большее?
- Смирнов Ф.О. Русский язык «выпутался» из Сети
- Лейбов Р.Г. Язык рисует Интернет
- Бурлаков И.В. 3D: новый язык
ПРИМЕЧАНИЕ
- Большакова Л. С. О содержании понятия «поликодовый текст» //ВЕСТНИК НОВГОРОДСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМ. ЯРОСЛАВА МУДРОГО. – 2008. – №. 49.
- Анисимова Е. Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов): учеб. пособие для студ. фак. иностр. яз. вузов. - М.: Academia, 2003. - 128 с.
- Пойманова О. В. Семантическое пространство видеовербального текста. Автореф. дисс. к.ф.н. М., 1997.
- Названия знаков эмодзи переведены с английского языка.